2025-06-05
I. doslovný význam
„Mang“: Vzťahuje sa na zrelosť pšenice a iných rastlín s markítmi, ako je pšenica, jačmeň atď., V súčasnosti musíte zohľadniť úrodu, aby ste sa vyhli daždivému obdobiu, ktoré vedie k plesnivým zŕn.
„Semeno“: Vzťahuje sa na siatie plodín proso (ako je ryža, kukurica), v tomto okamihu stúpanie teploty, hojné zrážky, vhodné na klíčenie semien.
Synonymum: Mangeed je poľnohospodársky uzol „Zber pšenice s markízami a výsadbou ryže s markítmi“, ktorý odráža dvojitú rušnosť „zberu“ a „výsadby“.
Poľnohospodársky význam
Kritické obdobie letnej úrody a letnej výsadby
North: Zber zimnej pšenice, siatie kukurice, sójových bôbov a iných jesenných zŕn, bežne známych ako „Tri letá“ (letná úroda, letná výsadba, letné riadenie).
Juh: Ryža transplanting na konci výsadby ryže, súčasne, aby chytila slnečné žiarenie, aby vysušila zozbierané znásilnenie, skorá ryža.
Farmárske príslovie: „Semeno manga manga, dokonca aj pri úrode“, „Mango Seed nie je vysadené a potom zasadené zbytočné,“ zdôrazňuje naliehavosť poľnohospodárskej sezóny.
Klimatické charakteristiky
Vysoké teploty a dážď: Väčšina Číny vstupuje do obdobia dažďov a stredný a dolný dosah rieky Yangtze začína zažívať „Meiyu“, čo si vyžaduje preventívne opatrenia proti záplavám.
Dopyt po plodinách: Dostatok tepla a svetla a dážď na kultiváciu ryže, bavlnené púčiky na zabezpečenie podmienok.
Kultúra a zvyky
Rituály a modlitby
Obrad Anmiao (Anhui a ďalšie miesta): Po výsadbe sadeníc ryže na poliach poľnohospodári používajú cesto vyrobené v tvare zŕn na obetovanie boha krajiny a modli sa za dobrú úrodu.
Posielanie boha kvetov (uvedených vo sne o červených kaštieli): Starí ľudia verili, že všetky kvety uschnú po semene manga a ľudia držali obrady, aby sa rozlúčili s Bohom kvetov.
Colné jedlo a pitie
Varenie sliviek: Počas sezóny dozrievania slivky sa slivky nakladajú v cukre alebo soli, aby sa ochladili smäd (napr. „Varenie sliviek a vína pre hrdinov“).
Stravovanie Junta Cai (Zhejiang): Sezónna zelenina, ktorá sa používa na zabránenie letného tepla a rozptyľovania vlhkosti.
Mangzhao v poézii
Lu, „Čas do dažďa“: „Keď prší a vysadené semeno manga, sadenice ryže sa vysadia vo všetkých oblastiach. Pšeničná ryža je krásna v každom dome a všade rastie pieseň diamantov.“
Yuan Zhen, „Báseň na dvadsiaty štvrtý deň sezóny“: „Dnes je deň semena Mang a zelená cikáda sa rodí v správnom období roka. Tieň Tongyun je vysoký a nízky a je počuť zvuk vtákov prepelíc.“
Prirodzené počasie
Starí ľudia kategorizovali mango nasadenie do troch sezón, čo odráža jemné zmeny v prírodnom svete:
Prvým je narodenie modlitbovej mantis: Mantis rozbije svoje vajcia a objaví sa, aby korisť na škodcov.
Shrike (Jú) začína cvrlikanie: Vták začne plakať a signalizuje príchod stredného svätca.
Tretia čakacia doba: Anti-Tongue Bird, ktorý napodobňuje piesne ostatných vtákov, prestane volať a vyhýba sa Burrowing Bird.
V. Moderný význam
Poľnohospodárske usmernenie: Aj keď je mechanizácia rozšírená, festival stále pripomína poľnohospodárom, aby pochopili okno výsadby.
Kultúrne dedičstvo: Mangsiao Custom bol zahrnutý do nehmotného kultúrneho dedičstva, ako je napríklad „Anmiao Festival“, ktorý priťahuje turistov, aby zažili tradičné poľnohospodárstvo.
Inšpirácia pre život: Symbolizácia múdrosti „Po období roka“ festival pripomína moderným ľuďom, aby rešpektovali zákony prírody a vyváženosť zaneprázdnenosti odpočinkom.
Zhrnutie
Mangseo nie je len povodím v poľnohospodárskych záležitostiach, ale aj bodom stretnutia medzi prírodou a ľudstvom. Nesie starodávnu filozofiu „jednoty nebies a ľudstva“ a pokračuje v nádeji na dobrú úrodu a úctu k času času v modernej spoločnosti. Ako hovorí príslovie: „Jar je boj o dni, leto je bojom za čas“, semeno manga pripomína ľuďom, že v rýchlom živote sa musia tiež využiť príležitosť zasiať nádej.